Cross-cultural writing for global thinkers

Notre équipe

CompanyWriters, c’est un noyau dur et une quarantaine de collaborateurs.

Ce qui les lie ? La passion du métier et l’envie de répondre aux demandes et aux défis avec excellence, en application des principes de notre Charte qualité.

Bernadette Pâques

Managing Director

+32 (0) 476 624 955

bpa@companywriters.be

“Je crois beaucoup à l’agilité de l’esprit et du coeur.”

Amoureuse de la langue française, Bernadette Pâques a étudié la philologie romane à l’Université de Liège. Professeur de français dans les universités de Madrid et de Leuven puis consultante en formations en langues, elle a créé CompanyWriters en 2006 : une société de communication écrite pour entreprises, à son image, où l’on développe tout à la fois le goût du mot juste et une philosophie d’écoute, d’analyse, de rigueur et d’empathie.

« Créer CompanyWriters, c’était retrouver mes racines, ma passion des mots », explique-t-elle. « Je crois beaucoup à l’agilité de l’esprit et du cœur, à l’importance de la communication et à l’ambition de se dépasser. Nos vies sont riches de nos passions, de nos expériences, mais aussi de nos contacts, de nos rencontres… et de nos mots ! »

Finaliste du Grand Prix Wallon à l’Entrepreneuriat, Bernadette Pâques a remporté en 2010 l’Equiwoman Award, prix de la ministre Sabine Laruelle mettant à l’honneur la femme d’affaires qui développe sa société tout en portant sa famille. Elle est depuis mars 2015 Conseil agréé par la Région Wallonne en Gestion Commerciale limitée à la communication externe, et en Organisation & Management limitée à la communication interne (agrément  1803-2734-00).

Elle a été Présidente nationale de l’association des Femmes Chefs d’Entreprises de Belgique de 2014 à 2016 et est Secrétaire Générale de l’asbl Le Grand Liège et Membre du Comité de Pilotage du Club d’affaires B19 Liège-Bocholtz.

Elle est Expert labellisé chèques-entreprises (Diagnostic & Accompagnement croissance et développement d’entreprise) depuis avril 2018.

Frédérique Siccard

Copywriter & Project Coordinator

fsi@companywriters.be

“Au fond, il suffit d’oser.” Philippe Sollers

Graduée en communication, copywriter, webwriter, songwriter, traductrice, journaliste de presse écrite, elle aime les mots presqu’autant que les gens et a trouvé, chez CompanyWriters, l’occasion de cumuler ses compétences et ses passions. Responsable du pôle Copywriting de CompanyWriters, elle mène les briefings de main de maître avant de répercuter tout en finesse les arguments et les émotions qui, au-delà des mots, achèveront de convaincre et de toucher le lecteur. On lui doit notamment le ton efficace de sites web, le côté direct de communiqués de presse, ou ‘teaser’ d’e-mailings annonçant un événement d’entreprise. Ses connaissances de la langue anglaise lui permettent d’assurer la coordination de nombreux projets de copywriting à vocation internationale.

 

Béatrice Van Oost

Translator & Project Coordinator

bvo@companywriters.be

“L’essentiel, c’est ce que nous créons ensemble.” Yehudi Menuhin

Née dans une famille au cœur francophone et aux racines flamandes, Béatrice Van Oost a élu domicile en Flandre. Traductrice, licenciée en anglais, néerlandais et français de l’Institut Libre Marie Haps, elle a suivi les traces de ses ancêtres capitaines au long cours, parcouru la Belgique et le monde, enseigné le français en Afrique du Sud, travaillé longtemps dans le privé et communiqué partout sa passion pour les langues. C’est elle qui précise les lexiques et les procédures stylistiques liés à nos clients. Elle est en permanence à la recherche de nouveaux talents. N’hésitez pas à lui envoyer votre CV !

 

Perrine Mertens

Translator & Project Coordinator Montréal, Québec, Canada

pme@companywriters.be

« Laissez la vie vous décoiffer ! » Quino

Liégeoise de naissance, Montréalaise de cœur, elle fait de ce grand écart permanent au-dessus de l’Atlantique, un atout majeur pour le développement international de CompanyWriters. De Salamanque, où elle a passé 5 mois en Erasmus, à Montréal la multiculturelle, où elle a établi ses quartiers, en passant par la Belgique où elle revient souvent, Perrine n’aime rien tant que multiplier les voyages, les contacts et « ces liens privilégiés que n’empêchent pas la rigueur et la précision propres à CompanyWriters ». Un pont entre les continents, entre les cultures, entre les savoirs, qu’elle construit avec une intelligence pétillante et traduit en français, de l’anglais ou de l’espagnol.

 

Julie Van Mele

Support Coordinator

jvm@companywriters.be

« L’important n’est pas d’être grand, mais d’être à la hauteur. »

Née francophone au cœur des Trois Frontières, Julie a grandi en plusieurs langues. Elle a choisi l’italien pour son côté harmonieux, poétique et chantant, l’anglais pour son élégance, et l’allemand pour les souvenirs d’enfance. Voyageuse dans l’âme, gourmande et avide de découvertes, elle a trouvé chez CompanyWriters des défis à la mesure de son énergie, et une volonté d’excellence qui convient à son perfectionnisme : elle assure avec maestria le soutien et la gestion des dossiers les plus complexes.

 

Xin Ding 丁新

Translator & Project Coordinator China, Asia.

« Il existe trois difficultés en traduction : fidélité, expressivité et élégance. »    YAN Fu

译事三难:信、达、雅。      严复

Naître à Sichuan est sans doute un atout, quand il s’agit de pimenter un parcours académique jalonné de diplômes prestigieux. Ingénieur HVAC à l’Université d’Architecture et de Génie Civil de Chongqing, titulaire d’une maîtrise en Sciences Appliquées à l’Université de Liège et d’une licence spéciale en Gestion HEC, Xin est aussi, et surtout, passionnée d’idées et de mots, qu’elle défend aussi bien en chinois mandarin qu’en français ou en anglais. Interprète et traductrice jurée, elle apporte à CompanyWriters rigueur et poésie, ainsi qu’un réseau de profils pertinents pour assurer, d’Ouest en Est, des traductions efficaces et minutieuses.

出生在天府之国的四川,无疑是一种得天独厚的优势。充满麻辣酸甜苦的求学经历使她收获了名校文凭:重庆建筑工程大学暖通空调工程师学位、列日大学应用科学硕士学位和列日高等工商管理学院特殊管理学士文凭。通过在用词及意译方面的不断追求,使她在中法和中英互译路上稳步前行。身为法院指定翻译,她给CompanyWriters公司带来严谨而不乏诗意的翻译风格和一支由不同专业人士组成的      翻译团队,确保为东西方交流提供高效、细致的翻译服务。