Cross-cultural writing for global thinkers

Unsere Übersetzer gegen Schläfrigkeit

31.12.2018

Wenn ein Spin-off der Universität Lüttich dringend versucht, in mehreren Sprachen sichtbar zu sein, um die europäische Presse vom Interesse an ihrem Projekt zu überzeugen, wird das Team der Übersetzer und Korrektoren von CompanyWriters aktiv, passt die Pressemitteilung auf Französisch an, liest sie auf Englisch nach und übersetzt sie ins Niederländische!

Phasya S.A. entwickelt insbesondere Software zur Erkennung von Schläfrigkeit. Sie hat gerade 967.000 Euro Kapital von mehreren privaten und öffentlichen Investoren eingeworben und wird so in der Lage sein, ihre kommerzielle Entwicklung zu beschleunigen und ihre Produktpalette zu entwickeln.

 

“Vielen Dank für Ihre Reaktionsfähigkeit und Ihre Erläuterungen zu den Nuancen bestimmter Begriffe im Englischen.”

Jérôme Wertz, CEO Phasya