Cross-cultural writing for global thinkers

Our translators against drowsiness


When a spin-off from Liege University urgently wanted more visibility in a range of languages to convince the European press of the value of their project, CopyWriters’ team of translators and copywriters went to work; adapted the press release in French, re-read it in English and translated it into Dutch!

Phasya S.A. develops software which can detect drowsiness. It has raised 967,000 euros in capital from a variety of private and public investors, and therefore can accelerate its commercial development as well as expand its product range.

“Thank you so much for your responsiveness, and your explanations of the nuances of certain terms in English.”

Jérôme Wertz, CEO Phasya