Cross-cultural writing for global thinkers

  • Een meertalige site voor fundamenteel onderzoek

    01.05.2020

    Internationale projecten, onderzoekers, schenkingen, opdrachten: in 74 573 woorden hebben de Engelse vertalers en proeflezers van CompanyWriters het wezen zelf van het ‘Fonds National de la Recherche Scientifique’ (FNRS) in België tot uitdrukking gebracht. De…lees meer

  • De pit van woorden, de keuze van foto’s

    01.04.2020

    Wat is het verband tussen een creatieveling, een animatiestudio en een firma die gespecialiseerd is in het plaatsen van artsen en in kant-en-klare industrieprojecten? Atelier Design! Het Brusselse bureau is een specialist in grafische vormgeving…lees meer

  • Teconex: langlopende consultancy

    01.03.2020

    Alles begint met het veranderen van een merknaam: ‘Établissements Guillaume’ wordt in 2011 ‘Teconex’ dat een beroep doet op CompanyWriters om aan het evenement de communicatie te geven dat het verdient. Negen jaar later blijft…lees meer

  • ‘Luik helpt Haïti’: de strategie van het hart

    01.02.2020

    Opdat Luik Haïti zou helpen, moeten we (soms) ook de juiste woorden vinden, die de potentiële partners overtuigen, toekomstige weldoeners raken en mensen bijeenbrengen rond de opleiding van jonge Haïtianen, hun enige toegangsticket voor een…lees meer

  • Prinselijke handelsmissie naar China: CompanyWriters aan de zijde van het Agentschap voor Buitenlandse Handel

    01.01.2020

    In oktober deed het Agentschap voor Buitenlandse Handel eens te meer een beroep op de vertalers en de revisoren van CompanyWriters. Ditmaal voor het in het Frans vertalen en aanpassen van een reeks documenten voor…lees meer

  • |EINDEJAARSBLOG|

    31.12.2019

    Wanneer het jaar ten einde loopt, is het goed even stil te staan, na te denken en zijn dankbaarheid te uiten. Ook bij CompanyWriters doen we die heilzame oefening. Ons team is veelzijdig, onze troeven…lees meer