Cross-cultural writing for global thinkers

Onze team

CompanyWriters bestaat uit een vaste kern van een veertigtal enthousiaste en deskundige medewerkers, die op uitmuntende wijze willen voldoen aan de eisen en uitdagingen van ons Kwaliteitshandvest.

 

 


Bernadette Pâques

Managing Director

+32 (0) 476 624 955

bpa@companywriters.be

“Ik geloof sterk in de levendigheid van geest en hart.”

De Franse taal was altijd al haar lievelingsvak en haar studies richtte zij dan ook op de Romaanse taal- en letterkunde. Studies die zij volgde aan de Universiteit van Luik. Eerst gaf ze Franse les aan de universiteit van Madrid, dan Leuven tot ze consultant in taalopleidingen werd. Bernadette Pâques richtte in 2006 CompanyWriters op: een bij haar passend communicatiebedrijf waar aandacht wordt geschonken aan het juiste woord en grote waarde wordt gehecht aan het luisteren en analyseren, aan nauwkeurigheid en empathie.

« CompanyWriters oprichten was teruggaan naar mijn roots, mijn passie voor woorden », zegt zij. « Ik geloof sterk in de levendigheid van geest en hart, in het belang van de communicatie en aan de ambitie om onszelf voorbij te streven. Ons leven wordt verrijkt door onze passies, onze ervaringen, maar ook door onze contacten, onze ontmoetingen… en onze woorden! »

Bernadette Pâques was finaliste van de Grand Prix Wallon à l’Entreprenariat en behaalde in 2010 de Equiwoman Award, een prijs van minister Sabine Laruelle die een zakenvrouw in de bloemetjes zet voor het succesvol leiden van zowel haar onderneming als haar familieleven.

Ze was de Nationale Voorzitster van de Vereniging van Vrouwelijke Bedrijfsleiders van België van 2014 tot 2016, is Ambassadeur van het Maison Internationale Bocholtz en van Cercle B19, Lid van de Raad van Bestuur van Le Grand Liège.

Sinds april 2018 is ze een Expert labellisé chèques-entreprises (strategische consultancy & operationele uitmuntendheid) van het Waals Gewest.

 


Frédérique Siccard

Copywriter & Project Coordinator

fsi@companywriters.be

“Uiteindelijk moet je gewoon durven.” Philippe Sollers

Gegradueerde in communicatie, copywriter, webwriter, songwriter, vertaalster, journaliste van de geschreven pers. Zij houdt bijna evenveel van woorden als van mensen en bij CompanyWriters kan ze haar competenties en passies verenigen. Als verantwoordelijke van de pool Copywriting van CompanyWriters leidt zij met meesterlijke hand de briefings alvorens op delicate wijze de argumenten en emoties over te brengen die, buiten de woorden om, de lezer zullen raken en overtuigen. Aan haar danken wij onder andere de elegantie van de perscommuniqués van het Huis Delvaux, de directe en doeltreffende toon van de e-mailings of van de perscommuniqués van Teconex of de warme uitstraling van de nieuwtjes gepubliceerd op de Facebook-pagina van de VZW Les Enfants d’Aleth.  Haar kennis van de Engelse taal laat haar toe de coördinatie te verzekeren van talrijke copywritingprojecten voor multinationals.

 


Julie Van Mele

Support Coordinator

jvm@companywriters.be 

“Het gaat er niet om groot te zijn, maar wel om het te doen.”

Julie is afkomstig uit Drie Grenzen. Hoewel ze Franstalig is, groeide ze met verschillende talen op. Ze koos Italiaans voor zijn harmonische, poëtische en zingende eigenschappen, Engels voor zijn elegantie en Duits voor haar eigen jeugdherinneringen. Ze is een leergierige reiziger, die steeds nieuwe horizonten wil ontdekkingen.  Bij CompanyWriters kan ze uitdagingen opnemen op maat van haar energie en verlangen naar uitmuntendheid die bij haar perfectionisme passen. Ze is meester geworden in het beheren en afhandelen van de meest complexe dossiers.

 


Perrine Mertens

Translator & Project Coordinator Montréal, Quebec, Canada

pme@companywriters.be

“Laat het leven je adem benemen!” Quino

Ze is in Luik geboren maar haar hart is in Montreal. Door aan beide kanten van de Atlantische Oceaan te leven, is Perrine een belangrijke troef geworden voor de internationale ontwikkeling van CompanyWriters. Van Salamanca, waar ze 5 maanden doorbracht tijdens haar Erasmus, tot multicultureel Montreal waar ze zich nu gevestigd heeft, en zonder België te vergeten,  Perrine reist heel graag om contacten te leggen. Ze bouwt graag bevoorrechte partnerschappen op zonder aan nauwgezetheid en precisie in te geven, hét visitekaartje van CompanyWriters. Met haar sprankelende intelligentie heeft ze geen moeite om bruggen te bouwen tussen continenten en culturen of de kennis en knowhow uit verschillende vakgebieden in het Frans, Engels of Spaans te vertalen.

 


Xin Ding 丁新

Translator & Project Coordinator China, Asia.

“Bij het vertalen stuit men op drie moeilijkheden: getrouwheid, uitdrukkingskracht en elegantie.”    YAN Fu

译事三难:信、达、雅。      严复

In Sichuan geboren zijn, is ongetwijfeld een troef als het erop aankomt een academische opleiding met prestigieuze diploma’s te kruiden. Ze studeerde voor HVAC-ingenieur aan de Universiteit voor Architectuur en Burgerlijke Bouwkunde van Chongqing, haalde een master Toegepaste Wetenschappen aan de Universiteit van Luik en een speciale licentie Beheer bij HEC. Maar Xin heeft ook en vooral een passie voor ideeën en woorden, die ze evengoed uitdrukt in het Mandarijn Chinees als in het Frans en het Engels. Als beëdigde tolk en vertaalster biedt ze CompanyWriters precisie en poëzie, alsook een netwerk van relevante profielen om in het Westen en Oosten te zorgen voor efficiënte en nauwkeurige vertalingen.

出生在天府之国的四川,无疑是一种得天独厚的优势。充满麻辣酸甜苦的求学经历使她收获了名校文凭:重庆建筑工程大学暖通空调工程师学位、列日大学应用科学硕士学位和列日高等工商管理学院特殊管理学士文凭。通过在用词及意译方面的不断追求,使她在中法和中英互译路上稳步前行。身为法院指定翻译,她给CompanyWriters公司带来严谨而不乏诗意的翻译风格和一支由不同专业人士组成的      翻译团队,确保为东西方交流提供高效、细致的翻译服务。

 


Béatrice Van Oost

Consultant (NL)

“Het belangrijkste is wat we samen creëren.” Yehudi Menuhin

Zij is geboren in een Franstalige familie met Vlaamse roots en heeft haar vaste stek in Vlaanderen. Béatrice Van Oost is licentiaat Engels, Nederlands en Frans, studies die zij volgde aan het Institut Libre Marie Haps. Zij volgde de sporen van haar grootvaders, beide kapitein op de lange vaart, reisde België en de wereld rond, onderwees Frans in Zuid-Afrika, werkte lange tijd in de privésector en deelde overal haar liefde voor talen mee. Als verantwoordelijke van de pool Vertalingen van CompanyWriters leidt en coördineert zij op professionele manier de vertaalopdrachten van meer dan 25 zelfstandige medewerkers, wereldwijd. Zij geeft intern uitleg over de woordenschat en de stilistische procedures eigen aan elke klant.

 


Cathy Marongiu

Consultant (DE/IT)

“Er is geen einde. Er is geen begin. Er is enkel de eindeloze passie voor het leven.”  Federico Fellini

Cathy, die in België is geboren uit Sardische ouders, biedt CompanyWriters alle rijkdom van die dubbele oorsprong. Als opleidster, pedagoge en beëdigde vertaalster, draagt ze ook bij aan seminars en maakt ze vertalingen met dezelfde nieuwsgierigheid en diepgang. Zowel in het Frans als in het Italiaans zoekt Cathy de juiste woorden en treffende uitdrukkingen, waarbij ze een zeldzame zin voor humor aan de dag legt.